beats by dre cheap

IRIB

Ima već mjesec dana kako sam se ponovo vratio na IRIB odnosno na Iransko radio na bosanskom jeziku. Radim kao prevodilac, posao koji znam a ne znam. mislim dosta te rijeći te izrazove znam a pored njih ima još veči broj što ne znam. Tokom ovog jednog mjeseca sam naučio i doživio nove stvari, novu atmosferu i nove radove jer rad na radio je potpuno drukčije nego na televiziju. Uvijek sam mislio i još uvijek mislim da čovjeku bitno da ima posao iz kojeg bi mogao prevesti život a pored toga da voli taj posao odnosno da bude zadovoljan. Sada ta istina ovladava na moj život. Imam posao koji volim i iz kojeg mogu prevesti život. Jednostavno zadovoljan sam. Samo ne mogu sebi nacrtati budućnost, ne mogu odgovoriti na neke pitanje, Koliko ću ostati u ovom poslu, Koliko mogu napredovati, Gdje ću biti za 10 godina, Da li hoće inaće radio ili televizija na bosanskom jeziku ostati u Iranu ili će ih jednoga dana prekidati... i još slična pitanja...

Ko će znati, možda ću se jednoga dana vratiti u BiH sa titlovom direktora IRIB-a u Bosni i Hercegovini gdje sam preveo preko tri godine zlatne dobe svoga života.

P.S. Treba moja kolegica Veldina lektorisati ovaj tekst jer inaće ona ispravi moje tekstove u kojima ima stotine grešaka.

Nekada u BiH
http://nekadaubih.blogger.ba
08/06/2010 08:44